Строка 13: |
Строка 13: |
| # Подвижность и хорошее настроение на дискотеке обязательны! | | # Подвижность и хорошее настроение на дискотеке обязательны! |
| # Если вы хотите, чтобы Ваш отряд был сплоченным, с первых дней приучайте их танцевать всем вместе. | | # Если вы хотите, чтобы Ваш отряд был сплоченным, с первых дней приучайте их танцевать всем вместе. |
| + | |
| | | |
| Захватите пару книжек по театральным постановкам, фокусам, танцам и прочим штукам, которыми во время учебного года вам заняться некогда. В конце концов, просто придумайте пародии на популярные телепередачи и надоевшие рекламы. Хорошо выглядят даже у костра в походных условиях инсценированные анекдоты. | | Захватите пару книжек по театральным постановкам, фокусам, танцам и прочим штукам, которыми во время учебного года вам заняться некогда. В конце концов, просто придумайте пародии на популярные телепередачи и надоевшие рекламы. Хорошо выглядят даже у костра в походных условиях инсценированные анекдоты. |
Строка 30: |
Строка 31: |
| | | |
| И еще один момент - клакеры, так еще в Древнем Риме называли профессиональных болельщиков, тех, кто заражал публику положительными эмоциями. В центр зала посадите симпатичных девчонок со свисточками, светящимися палочками, какими--нибудь рожками на пружинках (веселые пионеры) - пусть заводят толпу топами-хлопами, пизгами-визгами. Еще лучше, чтобы кто-то пританцовывал на проходах - только если это не мешает смотреть другим. | | И еще один момент - клакеры, так еще в Древнем Риме называли профессиональных болельщиков, тех, кто заражал публику положительными эмоциями. В центр зала посадите симпатичных девчонок со свисточками, светящимися палочками, какими--нибудь рожками на пружинках (веселые пионеры) - пусть заводят толпу топами-хлопами, пизгами-визгами. Еще лучше, чтобы кто-то пританцовывал на проходах - только если это не мешает смотреть другим. |
| + | |
| + | |
| + | Потанцуем? Вожатый должен уметь все. В том числе, ставить танец. Даже самый простой. |
| + | * Перед началом танца выберете песню: если англоязычная, читайте перевод, если русскоязычная - без скрытых смыслов и сквернословия. Берите ритмичную музыку, чтобы танец был энергичным. |
| + | * Не бойтесь брать пример танца с интернета. Но! Его обязательно нужно переделать под себя и под возраст детей - что-то упростить, что-то изменить. |
| + | * Для отрядов 7-12 лет подойдут простые и легкие движения, лучше всего повторяющиеся. |
| + | * На старших отрядах 13-17 лет делайте упор на переходы и постановку. |
| + | * Покажите весь танец перед началом его разучивания, далее повторите каждое движение отдельно вместе с детьми. |
| + | * Для того, чтобы детям было легче двигаться в ритм музыки, попробуйте провести мини-разминку. |
| + | * Позвольте детям самостоятельно подобрать движения, которые, по их мнению, подходят к музыке. |
| + | * Не выделяйте тех, кто справился лучше или хуже. |
| + | * Для полноценного номера используйте грим, одинаковую одежду, прически. Дети должны аккуратно выглядеть. |
| + | |
| + | Главное в танце - эмоции, которые передают дети! Заряжайте, поддерживайте и танцуйте! |
| | | |
| | | |
| | | |
| [[Category:Статьи]] | | [[Category:Статьи]] |