Что бы это значило

1 061m.jpg

Отвечай не говоря

Ведущий садится в центре круга и начинает задавать вопросы игрокам, обращаясь то к одному, то к другому. Например:

– Как вы спали этой ночью?

– Почему вы не любите крыс?

– Что вам больше всего нравится из еды?

– На каком инструменте вы умеете играть?

– Что вы любите делать вечером?

– Что первое вы делаете с утра, встав с постели?

– Какое ваше хобби?

Каждый должен отвечать знаками, а кто, не удержавшись, произнесет слово, платит штраф или выбывает из игры. Все остальные могут отгадывать, что именно изображает игрок-пантомим. Спрашивающий не должен тянуть с вопросами, задавать и такие вопросы, на которые можно отвечать просто «да» или «нет».


Мимический ответ

Игра похожа на предыдущую, но здесь от участников требуется больше искусства немого изображения.

Каждый пишет на листочке название какого-нибудь чувства: страх, презрение, спокойствие, любопытство, желание, гнев, любовь, ненависть, зависть, удивление, стыд, радость, боль и т. д. После этого написанные слова произносятся вслух, чтобы они не были повторены другими.

Руководитель игры собирает листки, складывает их, перемешивает и дает всем по одному листку. Первый, взглянув в свой листок, должен выразить ту страсть, которая на нем обозначена, а задача остальных – угадать ее и, в свою очередь, изобразить то, что написано у них, показывая свои мимические способности.

Если играющие не угадывают, ведущий решает, почему это произошло. Возможно, страсть была плохо выражена, может быть, игроки слишком недогадливы.


Обмен именами

Руководитель игры, зная имя каждого из присутствующих (их должно быть четное число), фиксирует их у себя на листке бумаги. Далее он обходит всех игроков и тихонько, чтобы никто не слышал, говорит, кого из присутствующих тот должен изобразить. Таким образом, каждый из игроков получает новое имя (одного из игроков). Роли не должны повторяться. Затем участники игры по очереди выходят в центр, встают перед всеми и молча, используя одну мимику, пытаются изобразить того, чье имя им назвал ведущий.

Пытаясь как можно лучше и интереснее сыграть полученную роль, игрок может сделать ставку на физические отличия, на одежду, на какие-то качества того, кого он изображает. Не разрешается изображать физические недостатки.


Краски

Ведущий играет роль живописца, а остальные игроки роль красок (белой, черной, красной, синей и т. д.). «Краски» встают в одну шеренгу, а «живописец» – напротив шеренги. Когда «живописец» произносит слово «краски», те поднимают одну руку. При слове «кисть» «краски» начинают махать поднятыми вверх руками в разные стороны. Если «живописец» говорит слово «щетка», «краски» закрывают лицо руками. А когда звучит слово «палитра», каждая «краска» поднимает обе руки. Если же «живописец» называет какую-либо из красок, она должна выйти из шеренги, подбежать к «живописцу» и успеть дотронуться до него, прежде чем тот назовет другую краску.

Кто перепутает ответ (изобразит не то) и будет медлить, получает предупреждение, потом выбывает из игры.

Игру можно провести еще интереснее, если «живописец» произнесет какую-либо речь, например в виде такого интересного рассказа.

Тому, кто будет «живописцем», желательно заранее продумать рассказ, чтобы в нем не было перерывов, пауз и заминок. Название каждой краски должно встречаться в нем неоднократно. Благодаря этому игра превратится в увлекательную немую жестикуляцию «красок», своего рода пантомиму, оригинально озвученную словами живописца.

«Этого толстого отставного поручика я должен рисовать в образе древнего героя. У него лицо истинного древнего героя: щеки красные („красная краска“ бежит к „живописцу“). У него очень большие зеленые глаза („зеленая краска“ бежит к „живописцу“). Тело как у белого медведя („белая краска“ бежит к „живописцу“). Ах, как жаль терять краски („краски“ поднимают любую руку вверх). Убийственно рисовать такие портреты! Где моя щетка („краски“ закрывают лица руками). Долой все, возьмем другой предмет, достойный кисти („краски“ начинают махать руками) художника. Вот это благородное лицо я нарисую, для него разотру на палитре… („краски“ поднимают обе руки вверх) лучшие мои краски. Как хорош этот лоб – высокий, розовый» и т. д.


Веселая молчанка или передай другому

Все дети садятся в кружок вместе с ведущим. Ведущий объявляет условия: игроки должны повторять его движения, сохраняя строгое молчание, что бы он ни делал. За малейшее слово или смех – наказание (выбывание из игры).

Ведущий легонько ударяет по колену своего соседа. Сосед делает то же, и по передаче удар снова доходит до ведущего. Тот быстро (и последовательно) ударяет соседа по обоим коленям. Когда этот двойной удар обойдет весь круг, ведущий повторяет его и добавляет легкий удар по плечу. Все друг за другом делают то же самое. Потом ведущий делает соседу два удара по коленям и два удара по плечу. После исполнения этих движений всеми ведущий повторяет легко, правильно и скоро эти четыре удара и потом одной рукой легко схватывает своего соседа за ухо (и не отпускает!). Когда все примут это положение, получится очень забавная картина (цепь игроков, держащих друга друга за уши!). При таком положении очень трудно удержаться от смеха, и тем не менее необходимо постараться сохранить серьезный вид, чтобы не выбыть из игры.

Но, повторив все четыре удара и схватив соседа одной рукой за ухо, ведущий склоняется, чтобы другой рукой схватить его за нос. Сосед нередко вскакивает или вскрикивает, раздается смех, и он выбывает из игры. Скорее всего от смеха не удержатся и другие игроки, так что игра эта быстро заканчивается.


Глухие и немые

Это очень забавная игра, доставляющая массу смеха участвующим в ней детям.

Одна половина играющих представляет собой «глухих», другая – «немых». Все садятся в один кружок, попеременно – «глухой» около «немого». «Немые» и спрашивают, и отвечают на вопросы «глухих» одними знаками. «Глухие» не слышат вопросов, следовательно, они отзываются не тогда, когда их зовут, а тогда, когда их толкнут. Ответы их нелепые, в ответах могут употребляться и слова вопросов, но в ином смысле или искаженные.

Начинает же игру руководитель, который задает вопрос, идущий затем по «глухонемому» кругу. Спрашивать можно о чем угодно: «Как твое самочувствие?», «Что ты делаешь сегодня вечером?», «Какое животное твое любимое?» и др. Руководитель игры сам спрашивает, когда вопросы игроков прерываются. От него во многом зависят живость и оригинальность игры, а также действия детей.


Работа и забава

Все дети садятся в кружок, а один – в центр (середину круга). Это – ведущий, ему предстоит выполнять роль «хозяина» (балалаечника), и он делает вид, будто играет на балалайке. Все остальные участники игры выбирают себе какое-нибудь другое ремесло: один шьет, как портной; другой стругает, как столяр; третий кует, как кузнец, и т. д. Иные подражают движениям сапожника, прачки, стеклодува и пр. Пока «хозяин» играет на балалайке и поет, остальные «работают». Но как только он принимается за дело одного из ремесленников, тот немедленно начинает играть на балалайке, иначе выбывает из игры.

Так «хозяин» переходит от одного дела к другому, обращается к ремеслам, только что им оставленным, снова принимается за балалайку. В такой момент все начинают заниматься своими ремеслами.


Музыканты (или немой оркестр)

Игра несколько похожа на предыдущую. Каждый игрок выбирает себе какой-нибудь музыкальный инструмент, а ведущий выступает в роли «дирижера». «Дирижер» отбивает такт рукой, и все начинают играть: делают движения, требующиеся для исполнения мелодий на закрепленных за ними инструментах. Например, «скрипач» вытягивает вперед левую руку, а правой водит по ней как смычком; «тромбонист» держит левую руку сжатой в кулак у рта, а правую то сгибает, то вытягивает. Можно выбрать фортепьяно (роль пианиста), гитару (гитарист), виолончель (виолончелист), контрабас, кларнет, арфу, флейту, фагот и т. д.

«Дирижер» (ведущий игры) очень быстро меняет свои действия. Использовать в этой игре подручные средства запрещается.

«Дирижер» управляет оркестром и вдруг начинает играть на каком-нибудь из музыкальных инструментов. «Музыкант» же, который играл на этом инструменте, тотчас становится «дирижером» до тех пор, пока тот (ведущий) снова не начнет управлять оркестром или не возьмется за другой инструмент.


Квартиранты

Вэтой игре участвующие выполняют роль квартирантов. Игроки садятся в кружок, сдвинув стулья как можно ближе; ведущий стоит в середине. Он кричит: «Квартиры менять! Квартиры менять!» Все вскакивают, ведущий старается занять чье-либо место, остальные молча (без звуков, без криков) также ищут новые места, торопятся, сталкиваются. Кто остался без места, выбывает из игры, но перед этим он кричит: «Квартиры менять! Квартиры менять!» Убирается один стул.

Игра продолжается до тех пор, пока не останется единственный участник.

Море волнуется (или рыбное молчание) Посреди комнаты ставят два ряда стульев спинками вместе – одним стулом меньше числа играющих. Все садятся, кроме ведущего, который исполняет роль «моря». А каждый сидящий принимает название какой-нибудь рыбы.

«Море» бегает вокруг, вызывая одну за другой «рыб», которые сразу же встают и следуют за «морем», подражая всем его движениям. Если «море»

говорит: «Ветер переменился!», все «рыбы» должны повернуть головы; при словах «Море волнуется!» все качаются. Если же «море» вызовет всех «рыб», они должны встать и последовать за «морем». Если ведущий садится и говорит: «Море спокойно!», все проворно садятся. Самым проворным может оказаться сам ведущий, и тогда тот, кому не достанется места (стула), становится «морем».

«Море» может сесть, когда ему вздумается, даже если вызвана всего только одна «рыбка». В этом случае ведущий принимает название этой рыбы, а «морем» становится тот, чье место он занял.


Звериный сад

Это любимая игра маленьких детей. Каждый из них выбирает роль того или иного животного и пытается изобразить его. Если остальные игроки отгадывают, кого именно он изобразил, то игроку дается право в следующий раз изображать другое животное.

Игра продолжается до тех пор, пока дети не исчерпают все свои знания о животных и не останется один победитель, сумевший изобразить большее их число. Те игроки, чьих пантомим не сумели отгадать остальные, выбывают из игры. Точно так можно провести игры на знание и изображение птиц, профессий, явлений природы и т. д.


Угадай, что делали

Одного из играющих – отгадчика – просят выйти из комнаты. В его отсутствие участники договариваются о том, какое действие они будут изображать, точнее, какую роль они будут выполнять. Вернувшись, отгадчик обращается к ним с вопросом:

– Здравствуйте, ребята! Где вы были, что вы видели?

Играющие отвечают:

– Что мы видели, не скажем, а что делали, покажем.

И каждый из них начинает изображать какое-либо действие. Например, кто-то делает вид, что играет на баяне, другой – на балалайке, третий скачет на лошади или едет на велосипеде, плавает и т. д.

Отгадчик по движениям детей должен определить, чем они занимались, какую роль выполняли. Если он догадается, значит выбирают другого отгадчика, а если ошибется, ему придется снова удалиться, чтобы дать игрокам возможность задумать следующее действие.

Можно провести игру по-другому. Играющие делятся на две группы и уславливаются, кто будет загадывать, а кто – отгадывать. Отгадчики уходят в соседнюю комнату, остальные дети уславливаются, какую профессию будут изображать. Когда отгадчики вернутся, им задают вопрос:

– Вам работники нужны?

– Нужны, а что вы умеете делать? – спрашивают, в свою очередь, отгадчики.

В ответ на это дети начинают изображать то, что задумали. Например, они показывают работу в столярной мастерской, причем все делают разное: один строгает, другой пилит, третий вколачивает гвозди и т. п. Изображать можно любую работу, знакомую игрокам. Если отгадчики ответят правильно, группы меняются ролями.


Изображение

Для игры вызывают двух играющих. Они становятся лицом к зрителям, но друг друга видеть не должны (разделить их можно ширмой, занавеской, шкафом и т. д.).

Одновременно движениями, мимикой играющие изображают то, что предлагает им руководитель. Зрители оценивают, кто сумел сделать это лучше. Можно, например, предложить играющим изобразить:

1) человека, ожидающего зимой на улице в сильный мороз автобус;

2) пациента, находящегося в приемной зубного врача;

3) болельщика на футбольном матче;

4) ученика-выскочку, торопящегося дать ответ, и т. д.

Можно читать вслух стихотворение или басню (специально подбирая такие, где много действий) и предложить играющим иллюстрировать их своими движениями. Дети бывают очень изобретательными и непосредственными в таких играх.


Игра-физкультминутка

Эта веселая минутка позволит детям не только интересно поиграть, но и выполнить зарядку. Достаточно произвести ряд имитационных движений. Имитация мельницы: одна рука поднята, другая опущена и прижата к телу. Мельник запускает мельницу, и она начинает работать.

Копирование спокойно стоящего дерева: стойка смирно, руки подняты высоко над головой.

Дерево перед бурей (налетает ветер, деревья раскачивают ветвями): глубокие наклоны вперед и назад.

Мяч: легкие прыжки вверх. Стопы при этом соединены, колени при подскоках поднимаются высоко вверх.

Ванька-встанька. Предложите детям лечь на траву или на коврик. Ноги согнуты в коленях, руки поддерживают голову сзади. На «раз» – энергичное движение туловищем, дети садятся; на «два» – возвращаются к исходному положению.

Дровосек: соединенные пальцы рук подняты вверх над головой. Ноги прямые. Глубоким взмахом нужно разрубить воображаемым топором пень, затем выпрямиться.


Гостьюшка

Еще одна занимательная игра-пантомима. Правда, интересна она тем, что в ней звучат слова, и не просто слова, но и замечательное стихотворение Е. Благининой.

Кто-нибудь по выбору становится «гостьюшкой». Этот игрок надевает платок, выходит на середину круга, кланяется всем и говорит:

– Вот я и пришла к вам в гости.

Дети отвечают:

– Очень рады, что пришла.

«Гостьюшка» улыбается, оглядывает всех и спрашивает:

– Расскажите мне, ребята, как денек вы провели?

Дети дружно отвечают:

– Все расскажем по порядку – утром делали зарядку!

– Как? – спрашивает «гостьюшка».

– Вот эдак и вот так, еще эдак и вот так! – отвечают дети и изображают, как они делали зарядку.

– А потом? – спрашивает «гостьюшка».

– За завтрак сели, без остатка все поели.

– Как?

– Вот эдак и вот так, еще эдак и вот так! – отвечают дети и показывают, как ели кашу, пили молоко, вытирались салфетками, благодарили за вкусный завтрак.

– А потом? – снова спрашивает «гостьюшка».

– В лесу гуляли и грибы там собирали.

– Как?

– Вот эдак и вот так, еще эдак и вот так! – отвечают дети и показывают, как наклонялись, собирали грибы и клали в лукошко.

– А потом?

– Потом купались, в речке плавали, плескались.

– Как?

– Вот эдак и вот так, еще эдак и вот так! – отвечают дети, ложатся на ковер (на траву), кувыркаются, плещутся, плавают (ползают).

– А потом?

– Обедать сели, с аппетитом все поели.

– А потом?

– Легли потом и заснули крепким сном, (все укладываются спать, посапывают, похрапывают).

Тогда «гостьюшка» говорит:

– Ну, я вижу, ребятишки: день вы славно провели, до свиданья!

Дети кланяются, хором говорят:

– До свиданья! Очень рады, что пришли! Приходите завтра днем, мы вам песенку споем!

– Как? – спрашивает «гостьюшка».

Дети запевают любимую песню. Когда песня кончается, «гостьюшка» говорит:

– Я не очень-то спешу, коль попросите, спляшу.

– Как? – кричат дети.

– Вот эдак и вот так, еще эдак и вот так! – приговаривает «гостьюшка» и пускается в пляс.

Все дети берутся за руки и пляшут вместе с «гостьюшкой».


Мы тоже можем так

Эта игра также позволит детям войти в образ через чтение интересного стихотворения. Поэтому вхождение в роли происходит не молча, как и в предыдущем случае. Если же делать пантомиму, то необходимо, чтобы стихотворение произносил руководитель – ведущий игры, а дети лишь повторяли вслед его словам необходимые действия.

Игроки образуют круг и расходятся на ширину вытянутых рук. Руководитель читает стихотворение С. Михалкова «Так». После его слов: «Мы тоже можем так» участники вслед за руководителем проделывают те движения, которые он им показывает:

Зимой и летом, круглый год,
Журчит в лесу родник.
В лесной сторожке здесь живет
Иван Кузьмич – лесник.
Стоит сосновый новый дом:
Крыльцо, балкон, чердак,
Как будто мы в лесу живем,
Мы поиграем так:
Смотри скорей, который час!
Тик-так, тик-так, тик-так,
Налево – раз! Направо – раз!..
Мы тоже можем так!

Кладут руки на пояс, нагибаются сначала в правую, потом в левую сторону.

Чтоб стать похожим на орла
И напугать собак,
Петух расправил два крыла…
Мы тоже можем так!

Вытягивают руки в стороны, плавно поднимают и опускают их.

Пастух в лесу трубит в рожок —
Пугается русак.
Сейчас он сделает прыжок…
Мы тоже можем так!

Дети приседают на корточки, поднимают руки к голове, вытягивают указательные пальцы, изображая заячьи уши, прыгают на месте.

Идет медведь, шумит в кустах,
Спускается в овраг…
На двух ногах, на двух ногах…
Мы тоже можем так!

Дети становятся на четвереньки, передвигаются сначала в одну, потом в другую сторону.

Иван Кузьмич сказал: «Пора!
Заждался мой земляк,
Я выезжаю со двора…»
Мы тоже можем так!

Подражая милиционеру, руками показывают путь в одну сторону, потом в другую.

Иван Кузьмич принес хомут
И Ласточку запряг,
И вожжи взял,
И новый кнут…
Мы тоже можем так!

Дети становятся парами. В каждой паре один – кучер, другой – лошадь.

Кучера запрягают своих лошадей (можно дать каждому кучеру веревочку).

Сначала рысью, а потом
Сменилась рысь на шаг —
Конь через мост идет шажком…
Мы тоже можем так!

Дети играют в лошадки: бегут по кругу сначала в одну сторону, потом в другую рысью, а затем шагом.

Теперь пора и отдохнуть:
Устали как-никак!
Поесть, попить и снова в путь…
Мы тоже можем так!

Игроки приседают и движениями показывают, как наливают чай, размешивают сахар ложечками, нарезают бутерброды, потом пьют, едят и после этого отправляются в обратный путь под веселую песню.