Любимые и нелюбимые сказки

Img 1012100m.jpg

Эта игра работает на сплочение группы, на развитие творческого воображения участников, на формирование навыков эффективной коммуникации, на развитие эмпатии. Ее можно использовать на тренинговых занятиях со старшими подростками на этапе достаточной зрелости группы. Вообще говоря, это даже не отдельная игра, а система процедур, рассчитанная на трехчасовое занятие.


РАЗОГРЕВ

После традиционных ритуалов приветствия ведущий разбивает группу на несколько подгрупп по четыре человека. Им дается задание невербально инсценировать какую-нибудь общеизвестную сказку или отрывок из нее — остальные участники должны узнать эту сказку. Время на подготовку — пять минут.


ЛЮБИМАЯ СКАЗКА

Участники сидят в кругу. Ведущий предлагает всем назвать свою любимую детскую сказку. Сообщения участников фиксируются на доске или планшете. Следует заметить, что довольно часто кто-нибудь уточняет: назвать сказку, которая нравилась в детстве, или ту, которая нравится сейчас? Думается, что для «чистоты» упражнения лучше называть именно сказки своего детства. Не возбраняется называние двух и более сказок.


НЕЛЮБИМАЯ СКАЗКА

После того как список любимых сказок составлен, ведущий обращается к участникам с просьбой вспомнить такую, которая в детстве по каким-то причинам не нравилась. Хотя некоторым участникам оказывается чрезвычайно трудно вспомнить нелюбимую сказку (они полагают, что в детстве им нравились абсолютно все), большинство с готовностью называют такие сказки — порой значительно активней, чем любимые. Список нелюбимых сказок желательно фиксировать на том же листе планшета (или на доске) напротив первого списка.


ПРИЧИНЫ ЛЮБВИ-НЕЛЮБВИ

Ведущий организует обсуждение, предлагая участникам тренинга следующие вопросы:

Почему вам нравится именно эта сказка?

Что в ней казалось вам особенно привлекательным?

Примерно в каком возрасте вы познакомились с этой сказкой?

Перечитывали ли вы ее, став старше?

Изменилось ли ваше отношение к сказке с возрастом?


Аналогичный набор вопросов задается и при обсуждении нелюбимых сказок: добавляется частица «не» в первом вопросе и заменяется слово «привлекательным» на слово «отталкивающим» во втором.

Ведущий предлагает проанализировать оба списка с новой точки зрения – учесть соотношение в каждом наборе авторских и народных сказок. Вот тут-то и открывается самое любопытное: в первом списке (любимых сказок) авторские и народные сказки встречаются в соотношении примерно пятьдесят на пятьдесят, иногда авторских чуть больше, но не намного. А вот в списке нелюбимых сказок практически всегда лидируют авторские (в одной из недавних тренинговых групп среди нелюбимых не было названо ни одной народной сказки!). Статистика, собранная за несколько лет использования этой процедуры, убедительно подтверждает эту закономерность.

Следовательно, существуют какие-то особенности народных сказок, которые удивительным образом резонируют с душевным миром человека. Этих особенностей лишены некоторые из авторских сказок. Кроме того, в последних порой слишком выпукло отражается личность автора, которую далеко не всегда можно считать полностью здоровой.

Возможно, что как раз невротичность личности автора, проявляющаяся в отдельных сказках, и отталкивает нас. Среди нелюбимых сказок почти постоянно безусловное первенство держат сказки Г.-Х. Андерсена (здесь называют чаще всего «Девочку со спичками», «Дюймовочку», «Русалочку»). Чрезвычайно редко в списке нелюбимых можно встретить сказки А.С. Пушкина. Нет также сказок братьев Гримм.


ПОСТАНОВКА «ЛЮБИМОЙ-НЕЛЮБИМОЙ» СКАЗКИ

Почти всегда обнаруживается сказка, которая попадает в оба списка. Вот с ней-то и предстоит дальнейшая работа. Если никаких совпадений в списках нет (в моей практике такого ни разу не случалось) или совпадений оказалось несколько, то ведущий может предложить участникам группы сказку по своему усмотрению.

Ведущий объявляет руководителями двух человек, назвавших одну и ту же сказку. Для одного из них она любимая, для другого — нелюбимая. Они набирают команды: по очереди называют имя человека, которого они берут в свою команду. Можно поступить и иначе: каждому из лидеров предлагается выбрать только одного участника, которого он хочет видеть в своей команде. Затем выбранные участники по очереди выбирают следующих и т.д.

Если участников нечетное количество, то возникнет ситуация, когда кто-то один останется невостребованным. Ему самому дается право выбора команды.

Ведущий предлагает командам выбрать из сказки сценку или ряд сцен по своему усмотрению и подготовить маленький драматический спектакль. Главное условие — в спектакле должны быть заняты все участники команды.

Время на подготовку не менее получаса. Конечно, каждой «труппе» нужно предоставить отдельное помещение для репетиции. По истечении отведенного времени команды представляют подготовленные спектакли.


УГЛУБЛЕННЫЙ АНАЛИЗ

Углубленный анализ ролей является самым важным этапом занятия: именно здесь происходят порой катарсические прорывы и инсайты. Ведущий просит участников пока не выходить из своих ролей. «Актеры» располагаются по кругу, оставаясь в «своей труппе». Ведущий предупреждает, что он будет задавать вопросы, а тот человек, к которому будет обращен вопрос, должен отвечать так, как, по его мнению, ответил бы его герой.

Начинать нужно с того, кто первым появился на сцене. Переход к другому персонажу диктуется логикой разговора. После общения с персонажем одной сказки ведущий может сразу обратиться к аналогичному персонажу из другой сказки, предложив ему либо те же самые вопросы, либо новые.

Для иллюстрации приведем некоторые вопросы, заданные мачехе из сказки Ш. Перро «Золушка».

Давно ли вы вышли замуж за дровосека?

Что вас заставило сделать это?

Как вы относитесь к своему мужу?

Не могли бы вы описать его характер?

Не могли бы вы объяснить причины вашего неприязненного отношения к Золушке?

Какими своими качествами вы гордитесь?

Есть ли у вас мечта? В чем она состоит?

Как вы видите свое будущее? Чего вы добиваетесь?


Перечисленные вопросы носят «открытый» характер, то есть дают возможность для свободного фантазирования. Исполнитель роли и другие участники начинают глубже понимать этого человека и видеть в нем не просто бездушный схематичный портрет злобной и глупой бабы, а живого человека, порой страдающего, скрывающего свои чувства, имеющего свой, может быть неординарный, взгляд на мир.

В одной из групп в процессе подобной беседы вдруг проступил образ женщины, любящей Золушку больше, чем собственных дочерей, восхищающейся ее умом и красотой, но рабски выполняющей материнские обязанности, тщательно прячущей свои подлинные переживания. Такие трактовки становятся настоящим откровением для участников.

Кроме того, не следует забывать, что ни распределение ролей в труппе, ни трактовка исполняемой роли не являются случайностью. В каждой роли исполнитель отражает — хотя бы частично — самого себя. Иногда анализ ролей позволяет обнаружить проблемы и болевые точки самого исполнителя.

Ведущий должен поговорить с каждым персонажем, даже самым незначительным — с Тыквой, превратившейся в карету, с Мышами, ставшими лошадьми. Ведь чем меньше роль, тем больше возможностей у «актера» наполнить ее собственным содержанием. Данный анализ может занять примерно час.


ДЕРОЛИНГ

Деролинг — психодраматическая процедура «снятия» роли. Эмоциональное погружение в роль на предыдущих двух этапах может быть настолько велико, что «актеров» требуется «вернуть» в самих себя. Обычно для этого достаточно каждому исполнителю произнести ритуальную фразу «Я не (имя персонажа), я — (собственное имя)».


АНАЛИЗ «ОТ СЕБЯ»

На этом этапе каждый участник рассказывает о своих переживаниях, возникших во время исполнения роли и ее анализа, о своих мыслях. Самое главное здесь — дать возможность каждому полностью высказаться. Такая работа вызывает стремление перечитать сказки, переосмыслить их содержание. Часто на следующем занятии происходит возвращение к событиям предыдущего. Участники высказывают желание сообщить о том, как эта процедура повлияла на их поведение.